[[ Artigo para a Zine no. 2 ]]

Felipe Augusto van de Wiel (faw) felipe em cathedrallabs.org
Domingo Junho 12 20:22:35 BRT 2005


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Olá João,

	Você enviou um artigo para a zine, estou fazendo a
revisão e preciso de alguns esclarecimentos para podermos
adicioná-lo. Segue abaixo o artigo e meus comentários, talvez
você não esteja inscrito na lista da debian-zine, se esse for
o caso, encaminhe sua resposta para mim e eu enviarei ela para
a lista.

	Se você puder acertar o seu artigo e mandar um novo
TXT completo, não há problemas, eu cuido da parte de gerar
o patch.


Titulo: mplayer: o final está próximo
Autor: João Paulo Vanzuita <joaopaulo em riseup.net>

O final está próximo...

Mplayer está seriamente ameaçado pelas patentes de software
devido às numerosas patentes de técnicas multimídia. Também
ameaçados estão os muitos programas construídos sobre o
Mplayer e outros players baseados em software livre de
multimídia, como xine, VLC, avifile, gstreamer e especialmente
FFmpeg, que fornece a estrutura de todos os players acima
citados.

[>	Todos esses players são DFSG compatíveis? Alguns
[>	deles estão no repositório do marillat e eu não
[>	sei se são compatíveis. É possível confirmar isso?


No Debian, depois de enfrentar muitos problemas com partes
de códigos ilegais envolvendo copyright e patentes, o Mplayer
está agora na fila de espera pela aprovação do ftp master
para se tornar parte oficial do Debian. Os problemas do
Mplayer no Debian foram resolvidos, e as alterações
principais foram: substituição do código do DeCSS (usado para
decodificar dvd encriptado) por libdvdread3, as partes do
código sem copyright foram detalhadamente revisadas, agora se
tem um arquivo de copyright, e o código do OpenDivx foi
removido por não usar uma licença de software livre adequada.

No Debian, depois de enfrentar muitos problemas com partes
de códigos ilegais envolvendo copyright e patentes, o Mplayer
está agora na fila de espera pela aprovação do ftp master
para entrar para a unstable. Os problemas do Mplayer no Debian
foram resolvidos, e as alterações principais foram:
substituição do código do DeCSS (usado para decodificar dvd
encriptado) por libdvdread3, as partes do código sem copyright
foram detalhadamente revisadas, agora se tem um arquivo de
copyright, e o código do OpenDivx foi removido por não usar
uma licença de software livre adequada.

[>	Os dois parágrafos acima são quase idênticos, qual deles
[> 	fica e qual deles sai?


Multimídia é um campo minado de patentes. Todas as técnicas
importantes e formatos estão cobertos por patentes extensas
(largas) e triviais que estão prejudicando o progresso e
implementações alternativas, como os players multimídia
construídos em software livre.

A comissão européia acabou de definir sua diretiva sobre
patentes de software, violando regras e procedimentos
democráticos para benefício somente da grande corporação
não Européia e Irlanda e para o prejuízo de pequenas e
médias empresas (que compreendem 99% da indústria Européia
de software) e software livre.

O parlamento Europeu agora tomará a última posição contra
patentes de software em uma votação em que a maioria
absoluta é necessária. Tal maioria é difícil de ser
conseguida num parlamento com baixo índice de freqüência.

Mas nem tudo está perdido ainda, desde que você decida que
é hora de fazer a diferença e agir. Esta é nossa última
oportunidade para defender-nos das patentes de software ao
redor do mundo, não haverá segunda chance no futuro próximo.

Assinando petiçoes não será o bastante. Contate seus
representantes locais da União Européia (UE) e os explique
porque patentes de softwares são uma má idéia em primeiro
lugar e porque eles precisam comparecer as sessões no
parlamento para votar contra elas. Deixe claro que eles
precisam parar a maquinações do conselho da UE e reafirmar
o poder do parlamento da UE, a única instituição eleita
democraticamente na UE. Para se aprofundar no assunto e
começar a se mexer, visite a [página de patente de software
do FFII (Fundação para Livre Infraestrutura da Informação) e
NoSoftwarePatents.com .

Nos deseje sorte, nós iremos precisar.

Entre na homepage do Mplayer enquanto está disponível.


[>	Home page do Mplayer?


mplayer
Tradução por:
João Paulo Vanzuita - joaopaulo (em) riseup.net
Raphal Semchechen Neto - emoviolence (em) riseup.net

[>	Certo, o que é tradução e o que é artigo original?


Adição do conteúdo sobre Mplayer no Debian por:
João Paulo Vanzuita - joaopaulo (em) riseup.net
com contribuição de:
Felipe Arruda - felipemiguel (em) gmail.com
Christian Marillat - marillat (em) free.fr

[>	Hmmm, o artigo original permitia modificações? Não
[>	estamos violando nenhuma licença? :)

[>	Abraço,

- --
//////////
// Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe em cathedrallabs.org>
// GUD-PR / DUG-PR || http://www.debian-pr.org
// GUD-BR / DUG-BR || http://www.debian-br.org
// Debian Project  || http://www.debian.org/
//////////
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFCrMO7CjAO0JDlykYRAnq2AKCnMNEEuW5HVlkKz03FdWGcC+oEBACeJKCQ
OmwE5KTLXKmShkkvB+1IuoA=
=mXot
-----END PGP SIGNATURE-----


Mais detalhes sobre a lista de discussão Debian-zine