Re: Proposta de fluxo de revisão

raulpereira contato em raulpereira.com
Quarta Outubro 17 23:47:14 BRST 2007


Blz rapaz, mãos-a-obra então mete as caras e perturba a galera ... :) ... se
puder ajudar, vou fazer o meu possível.

On 10/17/07, Djavan Fagundes <dnoway em gmail.com> wrote:
>
> Companheiros,
>
> Me coloco à disposição para ajudar a repassar o wiki. Como sou
> relativamente novato aqui, consigo ver algumas das deficiências da
> documentação, mas se alguém recém ingressado quiser ajudar também, irei
> agradecer muito.
>
> On 10/17/07, raulpereira <contato em raulpereira.com> wrote:
> >
> > Sim leonardof,
> >
> > Esse é o grande problema do time, tempo, e por isso acho que o novato
> > pode ter esse papel na criação de dados e manutenção de um wiki, não
> > precisamos amarrar à um revisor ou alguns revisores, pois estes já estão
> > super atolados, qualquer um pode tocar esse barco. E o novato além de ter
> > "carta-branca" nesta tarefa tem um ponto de vista fundamental para rascunhar
> > e dirigir essa documentação, pois ele vai apontar o que esta falho na
> > documentação de hoje, assim melhoramos e tornamos o acervo mais enxuto,
> > filosofia do gnome "menos é mais" e o novato esta ai pra nós ajudar nisso e
> > não deixar que o local do acervo vire uma biblioteca com dados não
> > catalogados.
> >
> > É isso camarada ... t+,
> > raulpereira.
> >
> > On 10/16/07, Leonardo Fontenelle <leo.fontenelle em gmail.com > wrote:
> > >
> > > Concordo em parte. Quer dizer, concordo plenamente não poderei criar
> > > essas páginas. (Falta aguda de tempo.)
> > >
> > > Leonardo Fontenelle
> > > http://leonardof.org
> > >
> > > Em 15/10/07, raulpereira< contato em raulpereira.com > escreveu:
> > > > Nunca é tarde para opinar, vamos lá:
> > > >
> > > > 1- Concordo c/ a idéia de expor críticas na lista, porém ...
> > > >
> > > > 2- A lista sozinha não dará conta do recado, ela irá auxiliar o
> > > novato que
> > > > esta entrando com a corda toda, mas em contrapartida 2 semanas
> > > depois pode
> > > > entrar outro e este vai pegar o bonde andando, literalmente, ou
> > > seja, um
> > > > wiki para formalizar as resoluções é mais do que bem vindo, servindo
> > > de
> > > > histórico até pq o email é um dado não estruturado, ou seja, pouco
> > > ajuda
> > > > para um aprendizado posterior ... novamente ... pouco, isso não quer
> > > dizer
> > > > que de nada ajuda.
> > > >
> > > > Resumo da opera, acho que a idéia deve ser abordada pelos revisores
> > > sim,
> > > > porém reforço que isso será um paliativo que somente será sanado com
> > > uma
> > > > base em wiki, ou algo assim, e acredito que a criação/manutenção do
> > > wiki
> > > > deve ser feita com ajuda do novato, pois ele é o usuário do
> > > conteúdo, ou
> > > > seja, ele sabe o que melhor lhe atende.
> > > >
> > > > [*] Vou ler o email parte 2 agora ... :)
> > > >
> > > > T+ pessoal ... []'s,
> > > > raulpereira.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > On 10/13/07, Leonardo Fontenelle < leo.fontenelle em gmail.com> wrote:
> > > > > Completando, uma vantagem de informar na lista de discussão as
> > > > > alterações é que a gente pode conversar em português :)
> > > > >
> > > > > Da minha parte, o tom geralmente vai ser seco, como "isso deveria
> > > ser
> > > > > traduzido como aquilo", por uma questão de tempo/cansaço. Por
> > > outro
> > > > > lado, garanto que críticas especialmente mais pesadas serão
> > > conduzidas
> > > > > em particular.
> > > > >
> > > > > Ao contrário do e-mail "parte 2", este recebeu poucas respostas
> > > até o
> > > > > momento. Gostaria de que as pessoas dissessem "concordo" ou "não
> > > > > concordo", mesmo que sem elaborar muito a resposta, para termos
> > > uma
> > > > > idéia da popularidade da proposta.
> > > > >
> > > > > Leonardo Fontenelle
> > > > >
> > > > http://leonardof.org/2007/08/18/como-traduzo-ou-melhor-reviso/pt/
> > > > >
> > > > > Em 13/10/07, Wagner Macedo<wagnerluis1982 em gmail.com> escreveu:
> > > > > > Ao menos para mim, não vejo problema algum em ter meus erros
> > > expostos.
> > > > Assim
> > > > > > como os erros, os acertos também são visíveis.
> > > > > >
> > > > > > Além de tudo, em um grupo é importante essa interação. Não só de
> > > elogios
> > > > se
> > > > > > faz um bom grupo, é preciso críticas (construtivas).
> > > > > >
> > > > > > Em 13/10/07, Leonardo Fontenelle < leo.fontenelle em gmail.com>
> > > escreveu:
> > > > > > >
> > > > > > > Vejo dois motivos para que as traduções fiquem esperando
> > > demais no
> > > > > > bugzilla
> > > > > > >
> > > > > > > 1. Falta de disponibilidade de revisores e/ou "committers"
> > > > > > > (efetivadores, como a wikipédia chama);
> > > > > > > 2. Alguns catálogos precisam de _horas_ de revisão.
> > > > > > >
> > > > > > > Quanto ao primeiro problema, eu espero que nos próximos meses
> > > tenhamos
> > > > > > > mais um ou dois membros da equipe com conta no svn do gnome,
> > > mas isso
> > > > > > > está fora da minha "jurisdição". E, como vocês verão, sempre
> > > serão
> > > > > > > poucas pessoas.
> > > > > > >
> > > > > > > O outro problema é principalmente devido a inexperiência,
> > > embora às
> > > > > > > vezes falta de conhecimento (de português ou inglês) e
> > > preguiça de
> > > > > > > aprender possam contribuir. Reconheço que deveríamos expandir
> > > a
> > > > > > > documentação para tradutores, mas não terei disponibilidade
> > > nos
> > > > > > > próximos um ou dois meses, e já tenho vários projetos de
> > > software
> > > > > > > livre inacabados. Então pensei no seguinte:
> > > > > > >
> > > > > > > Normalmente, quando reviso uma tradução, informo ao tradutor
> > > quais
> > > > > > > foram as alterações feitas. Faço isso no relatório do bugzilla
> > > ou por
> > > > > > > e-mail, mas talvez eu devesse fazer isso na lista de
> > > discussão. A
> > > > > > > motivação é fazer com que os novatos aprendam com os erros uns
> > > dos
> > > > > > > outros. Na verdade, acho que todos poderíamos aprender no
> > > processo. O
> > > > > > > único problema que vejo é que talvez os tradutores fiquem
> > > inibidos de
> > > > > > > ter suas correções expostas em público. O que vocês acham?
> > > > > > >
> > > > > > > Leonardo Fontenelle
> > > > > > > http://leonardof.org
> > > > > > >
> > > > > > > _______________________________________________
> > > > > > > Gnome-l10n-BR mailing list
> > > > > > > Gnome-l10n-BR em listas.cipsga.org.br
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > http://listas.cipsga.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/gnome-l10n-br
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > > > _______________________________________________
> > > > > Gnome-l10n-BR mailing list
> > > > > Gnome-l10n-BR em listas.cipsga.org.br
> > > > >
> > > > http://listas.cipsga.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/gnome-l10n-br
> > > > >
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > --
> > > > Raul Pereira da Silva - Analista de Sistemas | Atos Origin
> > > >
> > > ------------------------------------------------------------------------------------
> > >
> > > > e-mail / msn: contato em raulpereira.com  |  icq: 109889195
> > > > website: www.raulpereira.com   |   cel.: +55-21-9393-8973
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > Raul Pereira da Silva - Analista de Sistemas | Atos Origin
> >
> > ------------------------------------------------------------------------------------
> > e-mail / msn: contato em raulpereira.com  |  icq: 109889195
> > website: www.raulpereira.com   |   cel.: +55-21-9393-8973
> >
> > _______________________________________________
> > Gnome-l10n-BR mailing list
> > Gnome-l10n-BR em listas.cipsga.org.br
> > http://listas.cipsga.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/gnome-l10n-br
> >
> >
>
>
> --
> Djavan
> http://tecnologic.wordpress.com




-- 
Raul Pereira da Silva - Analista de Sistemas | Atos Origin
------------------------------------------------------------------------------------
e-mail / msn: contato em raulpereira.com  |  icq: 109889195
website: www.raulpereira.com   |   cel.: +55-21-9393-8973
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://listas.cipsga.org.br/pipermail/gnome-l10n-br/attachments/20071017/e1e75970/attachment.html


Mais detalhes sobre a lista de discussão Gnome-l10n-BR